通訳翻訳コース 2年制
通訳翻訳コースの特長
週の8割が英語。
「英語漬け」になれるコース
英語を集中的に学ぶ2年間。通訳・翻訳の専門知識を
基礎から学び、表現力も身につけます。
目指せる職業
グローバル化社会で活躍する人材になる!
-
英文事務
英語⇔日本語の文書やメール作成、英語での電話・来客対応などが主。会社によっては海外とのやり取りや業務に必要な書類の翻訳をすることも。
-
外資系企業
海外企業との取引や交渉、会議、通訳、翻訳などフィールドは広く、レベルの高い活きた英語が求められる。
-
観光業界
外国人の観光客が多い沖縄では英語も求められるため、英語で対応できるよう観光業界でも活躍できる。
-
通訳者・翻訳家
実務経験が必要な業界のため、まずは、さまざまな業界での活躍後、通訳者や翻訳家を目指すことができます。
通訳翻訳コースの学び
実践的なトレーニングを通して、即戦力となる英語力を身につける
Pickupカリキュラム
- 通訳英語入門
- 英語での短いインタビュー、ニュース等を使用し、通訳に必要な英語の基礎力(リスニング、スピーキング、単語、文法)を向上させていきます。
- 通訳英語
- シャドーイング(英語を聞きながらそれを真似して発音する)や、サイトトランスレーション(英文にスラッシュを入れ、前から順に訳していく)などの通訳の訓練法を用いて、4技能のうち特にスピーキング力、リスニング力を向上させていきます。
- ほんやく検定
- 日常会話表現などの基礎から、政治経済・文化・テクノロジー・医療など、翻訳業界で求められるさまざまな英文の作成に取り組む。翻訳に必要となる情報の検索や調査手法を学び、将来翻訳業に携われる素養を養えるよう、さまざまな角度の英語に触れていきます。
- 翻訳実務検定 TQE®
- 英文の新聞記事や翻訳テキストを用いて翻訳の演習をします。また、翻訳に求められる理解力・表現力・スピードなどを身につけていきます。
- PCリテラシー・プレゼンテーション
- PC操作、メール作成、プレゼンテーション実習を通して表現力を養います。
業界出身の講師が「人に伝える楽しさ」を指導
英語と日本語の違いも学びながら、通訳・翻訳の表現力と技術を身につけます。
通訳:『伝える』スキル
異なる言語を使う人たちの間に入り会話のコミュニケーションを助けるプロ。語学に加え、人前で落ち着いて話せる冷静さ、臨機応変に対応できる柔軟性も必要。
会議通訳、スポーツ芸能通訳、放送通訳、通訳ガイドなど
翻訳:『言葉』のスキル
原文を正しく理解しながら読む読解力、専門知識と調査する力、文章を書く能力が必要。訳す日本語の文章力も欠かせません。
文芸翻訳、実務翻訳、映像翻訳 など
時間割 | |||||
---|---|---|---|---|---|
MON | TUE | WED | THU | FRI | |
9:30 | 11:00 |
ビジネスマナー・サービス接遇検定対策 | Oral Communication |
通訳英語 | 英検 対策 |
TOEIC対策 |
11:10 | 12:40 |
秘書検定対策 | ||||
12:40 | 13:50 |
LUNCH BREAK | ||||
13:50 | 15:20 |
就職活動 | 英文法 | ほんやく検定対策 | ホームルーム | |
15:30 | 17:00 |
第二外国語 | Speaking& Writing |
PCリテラシー・プレゼンテーション |
※この時間割は、年度によって変更する場合があります。
Student's Voice
M.Mさん/那覇西高校出身
授業の中で実際に会話を通して通訳したり、記事などを用いて翻訳をしています。最初は難しく感じるかもしれませんが、着実に英語力が身についていることを実感し、モチベーションに繋がります。 また、同じ目標を持つ仲間から様々な刺激を受け、「もっと頑張ろう!」と励みになります。学校は私たちが一人で勉強しても得られない知識を、先生方や仲間が与えてくれる場だと思っています。
Gaigo オープンキャンパス
Gaigoでは、毎月オープンキャンパスを開催しています!
体験授業や、EnglishGameなど様々なプログラムをご用意してお待ちしております。是非Gaigoへお越しください。
- 学校のこと・コースのことがわかる
- 保護者も一緒に参加できる
- 学費や入試、奨学金についてわかる
- Gaigoの学びを体験できる